On 31 July
2017 was a great day of our team because we went to visit the temples in Siem
Riep province. We needed to wake up at 4 o’clock and we had a breakfast together. We wanted to see the sunrise in Angkor Wat
temple. It was very beautiful. There were many people who went to see the
sunrise. Angkor wat is the greatest temple in Cambodia. It was built by king Suryavarman II (AD 1113-1150). Each year
there is so many people who come to visit it, Khmer and foreigners.
Le 31 juillet, nous sommes allés visiter les temples d'Angkor. C'était une journée incroyable. Nous avons commencé la journée à 4 heures du matin afin de pouvoir admirer le levé du soleil. C'était vraiment très beau. Le premier temple est celui d'Angkor Wat qui a été construit par le Roi Suryavarman II (AD 1113-1150). C'était un moment très intense et très beau.
Puis, nous avons visiter le reste du temple qui est lui aussi magnifique.
After we
went to Bayon Temple, which was built by king Javarman VII, a great king during
Angkor period. This temple is dedicated to Buddhist. Over 200 large faces caved
on the 54 towers. We were happy with all the faces, which smile to us. We
visited in group and we were very happy.
Puis, nous sommes allés au Temple Bayon qui a été construit par le roi Javarman VII; roi durant la période d'Angkor. C'est un temple dédié aux Bouddhistes. Dans ce temple nous voyons plus de 200 têtes faites de pierre nous regarder. Nous avons passer un très bon moment tous ensemble, malgré une très forte chaleur. Mais, nous avons eu beaucoup de chance car il n'y avait presque pas de nuages.
Then we arrived at Baphuon temple. It is next to Baryon temple. It was built by King Udayadityavarman II (AD 1050-1066). It is very beautiful but it was almost broken and they repaired it back. We climbed until the top of temple. It was very high so we had to be careful. There are many trees around the temple and it is very big. After this we went to find the restaurant for lunch. We had lunch in a small restaurant but it was delicious.
Puis, nous sommes arrivés au temple Baphuon, construit par le Roi Udayadityavarman II (AD 1050-1066). Ce temple a été détruit puis reconstruit par la suite. Nous sommes montés tout en haut du temple, c'était haut et les escaliers très pentus !
Puis nous avons déjeuné dans un petit restaurant à l'ambiance champêtre, très agréable.
One more temple, which we going to visit is Ta prohm
temple full of beautiful and very big tree. It was mostly broken by the trees
that stay on it. We saw they are repairing it back. I think it will be better.
Un autre temple que nous sommes allés visiter est le temple Ta Prohm dans lequel il y a d'énormes arbres très impressionnants. Les racines s'étalent sur tous les différents batiments.
The last visit, we went to west Baray to swim. Some of
my friends they like swimming but some not. We played together in the water.
There was fresh air and there is an island but we didn’t go. After this visit we went back home happily in
tuktuk. When we came back.
Enfin, pour notre dernière visite, nous sommes allés à Baray pour nager. Nous en avons tous profiter pour aller nous baigner, tout habillés ! L'eau était vraiment bonne. La baignade nous a rafraîchi, nous avons passé un très bon moment et nous avons bien rigolé.
See you soon for a new article !
A bientot pour un nouvel article !
Team MPC 2017